05.12.2012

Юлия Шустова "Символика сердца в кириллической старопечатной книге (вторая половина XVII − XVIII вв.)"

21 ноября 2012 г. состоялось очередное заседание научного семинара Центра визуальной антропологии и эгоистории. С докладом "Символика сердца в кириллической старопечатной книге (вторая половина XVII – XVIII вв.)" выступила Юлия Эдуардовна Шустова, кандидат исторических наук, доцент кафедры источниковедения и вспомогательных исторических дисциплин факультета архивного дела Историко-архивного института РГГУ.

Доклад был посвящен методике интерпретации языка символов, занимающих важное место в культуре барокко XVII − XVIII вв. Ю.Э.Шустова остановилась на одном из самых популярных образов − сердце, которое с библейских времен символизировало правду, искренность и чистоту чувства, с которым человек обращался к Богу.

q  w

В докладе на примере визуальных и вербальных текстов из кириллических изданий украинской и русской книжности второй половины XVII − XVIII вв. были рассмотрены случаи использования символики сердца (в православной и греко-католической традициях), а также западноевропейские источники заимствования эмблематических текстов. Символика сердца в визуально-вербальном тексте была рассмотрена, в частности, на примере созданного под влиянием европейской эмблематической традиции и не имеющего аналога в кириллической книжности издания «Таблицы невидимого сердца чловечаго...» [Апостола] (Львов, 1666), титульный лист которого с символом сердца в центре представляет единую визуально-вербальную композицию. Ю.Э.Шуствоа проделала большой труд, выявляя использование символики сердца в других львовских и киевских изданиях барочной традиции XVII − XVIII вв. Среди них − гравюра с аллегорическим изображением добродетелей в панегирике «Столп цнот знаменитых...» Силвестра Коссова (Киев, 1658), титульные листы проповедей Иоанникия Галятовского «Ключ разумения», выполненные Лукой и Евстратием Завадовским в 1664 г., «Ифика иерополитика» (Киев, 1712) и другие. Сердце в них представало в различных композициях − в виде капли, листа или свечи; оно то горит в руках своих хозяев, то тускло светит из полуразбитого фонаря, то терпит муки от пронзающих стрел и цепей, сковывающих его, везде сохраняя смысл вознесения к Богу, приближение к познанию себя и своих страстей. Уникальный визуальный материал презентации помогал докладчице раскрыть сложную картину воззрений людей прошлого, донося смыслы, скрытые за сложной символикой изображений, и богатство значений, воплощенных в барочных композициях. Ю.Э.Шустова показала, что основанные на западноевропейской эмблематике визуальные тексты украинской книжности отразили национально-культурную самобытность и оказались успешно включенными в круг богослужебной и четьей книги украинской книжности.

t  йй

Доклад вызвал живую реакцию слушателей. Н.И.Басовская подчеркнула актуальность проблематики доклада в настоящее время, напомнив слова Жака Кёра «Отважному сердцу нет преград». А.Л.Топорков оценил усилия художников прошлого, выстраивавших невероятный ассоциативный ряд. Л.И.Сазонова остановилась на использовании образа сердца в текстах Ветхого Завета, проведя аналогию в Новое время (тульская печать с горящими сердцами повести «Метель»  А.С.Пушкина). Н.И.Басовская отметила, что материалы доклада могут стать основой монографии.

В заседании приняли участие члены семинара "Антропология и кино: эволюция визуального текста" РГГУ, преподаватели и студенты разных подразделений РГГУ и МГУ, сотрудники ИМЛИ РАН.



Версия для печати



Последние новости  Последние новости    Все новости за месяц  Все новости за месяц